Insíonn Danny Boy All About Death Row Years, Cuid a Dó

I gcuid a haon de chomhrá buamála Danny Boy le HipHopDX, labhair an t-iar-amhránaí Death Row Records faoin gcaidreamh atá anois faoi bhrú lena thacaitheoir is mó ag Death Row, DJ Quik, (a rinne an chuid is mó de na rianta a chualathas ar bhailiúchán WIDEawake Entertainment a eisíodh le déanaí a scaoileadh. d’amhráin Danny neamh-bhoghtach óna thionacht i lár na 90idí ar Death Row, an ceann atá caomhnaithe go sármhaith Tá sé Faoi Am ). Caitheann an t-amhránaí a rugadh i Chi-Town roinnt solais ar thaobhanna maithe agus olc a athar, iar-POF Death Row, Suge Knight. Agus an rud is suntasaí le linn an chéad leath dá Q&A le DX, thug Danny Boy aghaidh ar na ráflaí fadbhunaithe maidir leis an gean a bhí ag athair ar mhac, agus chuir scríobhaí ó am go chéile tuairimíocht ina leith An Foinse Ronin Ro agus é ag nochtadh Death Row, Have Gun Will Travel . Tá tráchtaireacht Danny mar fhreagra ar na héilimh sin tar éis freagra ríme ó sceitheadh ​​an Uasail Ro a dhearbhú do DX, má leagann sé súile riamh ar an iriseoir go bhfuil sé beartaithe aige a thóin a bhualadh, (díoltas briathartha briathartha is féidir a chloisteáil trí rian # 5 ar an Uasal Ro Mo spás ).



Anois, mar fhocal scoir do phlé DX le Danny Boy, labhraíonn an t-amhránaí atá bunaithe in Atlanta faoina thréimhse mar fhear grinn Tupac, (agus nár clasaiceach ró-thaitneamhach é an clasaiceach déanach le cúnamh Danny), mar a líomhnaítear a líomhnaítear cheannaigh máthair Pac, Afeni Shakur, íocaíocht as na crúcaí sin. Agus an rud is spéisiúla b’fhéidir, míníonn DB conas a fuair sé é féin ar thaobh dearg na hoibríochta roinnte Death Row agus cén fáth nár thaitin Snoop agus iad go mór liom.



HipHopDX: Fillfimid ar ais anseo beagáinín, is léir gur nóiméad atá faoi ghlas in am anois na Dámhachtainí Foinse ‘95 leat agus tú i do sheasamh in aice le Suge… Ar thuig tú ag an nóiméad sin gur dearbhú cogaidh ar an óráid a bhí Suge ag tabhairt go bunúsach an cósta thoir?
Danny Boy: Ní dearbhú cogaidh ar an gcósta thoir a bhí ann, sin a dúirt sé go sonrach, dúirt sé mura raibh tú ag iarraidh go mbeadh do POF ag damhsa i do chuid físeáin [teacht chuig Death Row Records] - tá a fhios againn cén damhsa a rinne POF i bhfíseáin ag an t-am sin, agus é fós ag damhsa, ba é sin Puffy. Ní raibh sé faoi rud ar bith ón gcósta thoir agus ón gcósta thiar, ‘cúis ag an am a bhíomar ag rá go raibh muid ag dul anonn is anall, chillin’ i Nua Eabhrac. Agus ba mhaith liom scairteanna a thabhairt don chailín go raibh deis agam fuarú leis ansin, cad atá ar bun.






DX: … Mar sin… díreach ionas go dtuigim cad a tharla, níl tú i dteagmháil go bunúsach le [Suge Knight] go ceann bliana go leith tar éis dó dul chuig an bpríosún. An é sin nuair a d’fhág tú Death Row agus chuaigh tú ar ais go Chicago?
Danny Boy: D’fhág mé Death Row nuair a thosaigh a lán [gníomhairí Cónaidhme] ag páirceáil ar mo féar tosaigh, agus bhí mé i mo chónaí i gcomharsanacht nár cheart dóibh a bheith ann. Sin é an uair a d’fhág mé Death Row… Bhí mé ann chun canadh, agus ní raibh aon rud le cuardach a dhéanamh dom ar ‘chúis go raibh mé ann chun canadh. Bhí mé i California ag canadh. Agus, tá a fhios agat as na droch-chuimhneacháin go léir a raibh deis ag gach duine léamh fúthu, bhí chuimhneacháin mhaith ann [freisin]. [Ach], bhí athair caillte agam ar chóras na bpríosún [i Suge], agus deartháir a rith, a bhí [Tupac Shakur]. Mar sin, bhí a lán rudaí ag dul ar aghaidh i m’intinn, [agus] mar sin b’éigean dom filleadh ar an áit as a raibh mé, áit ar mhothaigh mé compordach. Agus d’fhéadfá teacht orm ag an am sin faoi mo sheanmháthair, ar an 19ú & Trumbull, ina suí ag a cos, ag iarraidh uirthi guí ar mo shon, mar cheap mé cuid de na rudaí a rinne mé tríd… ní dhéanfainn é…… Chuaigh mé ó shaol iontach a chaitheamh [ag Death Row], [agus] ní féidir liom gearán a dhéanamh faoin saol a raibh cónaí orm. Mura bhfaigheann mé deis riamh seasamh ar stáitse mór [arís], agus gan deis a fháil riamh fanacht i dteach mór - bheith ann, é sin a dhéanamh, thiomáin mé cibé carr a theastaigh uaim, chaith mé an cineál airgid a theastaigh uaim a chaitheamh … Ní dhéanfainn trádáil air ar fud an domhain, [agus] bhí na heispéiris a fuair mé uaidh [uamhnach].

DX: An raibh nóiméad ann ... ón ré sin gur cuimhin leat go soiléir an raibh tú sásta i ndáiríre, an raibh tú díreach cosúil, Seo an saol?
Danny Boy: Ba é an mothúchán sin gach lá ar Death Row… Agus gaige ar bith a bhí ar Death Row a deir nach raibh siad sásta nuair a dhúisigh siad ar maidin le linn na laethanta saoire - agus is é an lá is fearr nuair a bhí Suge ag gearradh seiceanna. Ní raibh [ní] seiceáil nach bhféadfá glaoch suas ansin agus é a iarraidh. Cé gur fuair mé amach sa deireadh gur gadaí a bhí ann, agus nach raibh sé ach ag tabhairt dúinn [cuid bheag] den mhéid a bhí dlite dúinn. Ach [roimhe sin], bhíomar sásta. Bhí gach duine sásta ansin. Mar sin is dóigh liom gur féidir le gach duine [a bhí ar an lipéad] an nóiméad sin a roinnt, [sin] ar a laghad [ag] pointe amháin ama a bhíomar uile sásta.

DX: Agus caithfidh ‘hangin’ amach le Tupac ag airde a cháil a bheith i gcuimhne d’fhear óg 18 mbliana d’aois. [Gáire]
Danny Boy: Gan dabht, a dhuine. Ní raibh mé i ndáiríre i Rap, chun an fhírinne a insint duit. Ach, chuaigh mé [go Dannemora, Nua Eabhrac] chun ‘Pac a fheiceáil cúpla uair [nuair a bhí sé i Clinton Correctional Facility i 1995] - bhuel chuaigh mé le Suge. Le linn do Suge a bheith ar cuairt, bhí mé i mo shuí trasna na sráide sa bhialann ag fanacht air teacht amach. Agus rinne mé é sin arís agus arís eile go dtí an lá [i mí Dheireadh Fómhair 1995] go ndeachaigh muid síos ansin chun é a phiocadh suas [agus é a thógáil ar ais go California… Agus chonaiceamar ón am sin é, ón am sin ag siúl amach na geataí [agus ] ag dul isteach sa charr, agus Suge ag rá leis, Ó, tá aithne ag Danny Boy ar sheandaoine ar bith. Agus sílim sular shroicheamar ár n-eitleán, is dócha go raibh 20 gearradh sean-scoile ar a laghad canta agam. ‘Bhí Pac mar, Níl a fhios agat é seo [ceann] !, Agus sheinn mé é seo, agus lean sé seo ar aghaidh agus ar aghaidh. Agus sin mar a thosaigh an caidreamh.



cad a dúirt buachaill soulja faoin ríchíosa


DX: Picture Me Rollin ’, Heaven Ain’t Hard 2 Find, What’z Ya Phone #, agus ar ndóigh an clasaiceach, I Ain’t Mad At Cha,‘ bhí Pac ag taispeáint grá i ndáiríre chun an oiread sin de a chur ort Gach Eyez Ar Mise .
Danny Boy: Ciallaíonn mé, bhí sé níos [amhráin] ná sin. Ach tá a fhios agat, a mhamaí - a mhamá atá i gceist agam, d’athraigh sí a lán de na hamhráin [do] chuid de na [leaganacha is déanaí a eisíodh agus bhain sí mo chuid guth]. [Beag beann], ba phribhléid é a bheith in ann taifeadadh leis. Ach aon uair a bhí páirt amhránaíochta [ar amhrán 2Pac], más fear é ag canadh air, is fearr a chreideann tú go raibh ‘Pac ag glaoch orm isteach ann chun é a dhéanamh.

DX: Agus ar chuir sé in iúl duit go díreach riamh cén fáth go raibh sé den sórt sin - is é sin le rá, an raibh sé ach an rud DJ Quik nach raibh ann ach lucht leanúna ollmhór?
Danny Boy: Aw fear, bhí muid teaghlach, fear. Bhí sé sin gach lá, gaige. D’fhéadfadh sé a bheith [le linn] an turas ó chóisir agus [bheadh ​​2Pac mar], ba mhaith liom go n-éireodh leat faoi seo, DB. ‘Bhraith Pac kinda go bhféadfadh sé rith liom, mar dheartháir beag… d’fhéadfainn a bheith i seomra ag taifeadadh mo thaifead, [na hamhráin a tháinig] an Tá sé Faoi Am taifead, agus 'Bheadh ​​Pac sa seomra cúil ag taifeadadh agus beidh sé ag siúl isteach [mo sheomra taifeadta] agus mé ar an mic [mar], C'mon, teastaíonn uaim tú anois [chun canadh air seo]… Agus sin mar a tháinig muid suas le cuid de na hamhráin sin - trí chuimhneacháin ólta, tríom díreach ‘chillin’, trínn cóisir sa stiúideo. Agus cuid de na [amhráin] sin nár thaitin leis fiú. Ní raibh an-mheas aige ar I Ain’t Mad At Cha. Fiú an físeán a lámhach - ní raibh deis aige riamh an físeán sin a fheiceáil.

DX: Agus sílim gur thagair tú dó beagán níos luaithe ansin, tuigim nár íocadh riamh tú as na hamhráin chlasaiceacha sin uile a sheinn tú don albam sin?
Danny Boy: Nah, [agus] dá bhféadfainn scairt a thabhairt dá mháthair, Afeni Shakur, ba mhaith liom go ndéanfadh sí machnamh ar an gconradh a shínigh sí agus mise. Is dócha go bhfuil thart ar $ 1.4 milliún dlite di. Agus tá a fhios agam go bhfuair sí é. Bheinn buíoch dá bhféadfadh sí thart ar 10% de a thabhairt dom…



DX: Chonaic mé an Agallamh AllHipHop ó dheireadh 2008 mar a dúirt tú, Is bréige í, is phony í. Is í mo cheist, nárbh é freagracht Suge Knight é seo áfach? Toisc nach nglacann Afeni leis na cearta chun na hamhráin agus na rudaí seo go dtí tamall ina dhiaidh sin, [mar sin] nach raibh sé de fhreagracht ar Suge Knight a chinntiú go n-íocfaí thú?
Danny Boy: Ag an tús, bhí sé de fhreagracht air, toisc go raibh mé i mbeart foilsitheoireachta le Suge Knight. Ach, más féidir leat cuimhneamh ... bhí an oiread sin rudaí ag dul [ar aghaidh] timpeall ar cheol Tupac [tar éis a rite] - ‘Bhí Mamaí Pacia ag cúisiú Suge as goid, agus seo agus sin. Agus ghlac sí eastát [Tupac’s]. Mar sin a tharla, nuair a bhí mé aosta go leor chun a thuiscint go raibh airgead dlite dom ag na daoine seo, [agus] nuair a fuair mé aturnae, chuir sé airgead gach duine ar fionraí agus ní fhéadfadh aon duine íoc as [as na hamhráin Tupac sin a raibh mé le feiceáil orthu]. Mar sin bhí gach duine ag glaoch orm ag rá, Hey look dude, fuair tú… breis agus $ 50 milliún á gcoinneáil suas. [Mar sin] déanaimis beart, agus déanaimis an rud seo. Íocfar thú. Agus [tháinig mé trasna mar bhean] a bhí i ndiaidh airgead a mic, bhí mé i ndiaidh airgead mhac mo mháthar, a bhí agamsa. Agus [mar sin] shínigh sí féin agus mé comhaontú go bhfuil sí 30 lá tar éis an comhaontú seo a shíniú… 30 lá tar éis é a shíniú bhí sí le seic a ghearradh chugam. Ghlaoigh mé uirthi [tar éis] 30 lá, níor labhair sí liom. Ghlaoigh mé [tar éis] 30 lá eile, níor labhair sí liom. Faoin am a ndeachaigh mé ar ais i dteagmháil lena muintir dúirt siad gur ghearr siad an seic agus gur thug siad do Suge é.

DX: Agus Suge ceapaim nach raibh fonn orm é a thabhairt duit nó…?
Danny Boy: Dúirt Suge liom den chéad uair faoin gcéatadán a d’aontaigh mé leis nár ghlac sé aon airgead as sin, mar ba chóir dom níos mó a fháil. Sin an chéad rud. Is é an dara rud, ná mura raibh [sí] cinnte [faoi ghnó Suge], go háirithe [ó] tá sí ag troid ar son airgead Tupac agus gan a bheith cinnte an bhfuil Suge ag déanamh ‘Pac i gceart, cén fáth a chasfá timpeall agus mo chuid airgid a thabhairt don fhear sin?

DX: Ach bhí 100% den fhoilsitheoireacht aige áfach, ceart?
Danny Boy: Níl 100% den fhoilsitheoireacht ag aon duine. Bhí 50% den fhoilsitheoireacht aige.

DX: Ceart go leor ... Tá mearbhall orm [maidir le] na déileálacha foilsitheoireachta kinda a bhí á síniú agat.
Danny Boy: Rinne sé beart foilsitheoireachta 50/50, níl ann ach nach bhfuair aon duine aon rud [seachas é], [mar sin] bhí 100% faoi úinéireacht aige sa deireadh.

DX: Sea, sin mar a thuig mé é, [agus go raibh sé] ag gearradh liúntais duit - cosúil le Snoop Dogg agus iad uile, fuair siad liúntais 40, 50 míle dollar in aghaidh na míosa nó rud mar sin.
Danny Boy: Gan dabht.

DX: Ach bhí sé sin in ionad an airgid a bhí ceaptha a bheith á fháil acu.
Danny Boy: Sin uile a bhí. Ach nuair is duine thú nach bhfuil an cineál sin airgid aige, agus nach raibh an cineál sin airgid agat riamh, is mór agat é.

DX: [Gáire] Táim cinnte go ndéanann tú. Agus tá mé ag glacadh leis nár íocadh riamh tú as Toss It Up, ‘tabhair faoi deara go bhfuil 14 amhránaí éagsúla ar an gcomhpháirt sin [Laughs.]
Danny Boy: Níor íocadh riamh as amhráin ar bith acu, a dhuine. Rinne mé os cionn ocht n-amhrán [a eisíodh go foirmiúil ar ais ansin], agus ní bhfuair mé seic uaidh riamh. Ní bhfuair [mé] seic riamh [le haghaidh] Tar Nuair a Ghlaofaidh mé [ón Fuaimrian Murder Was The Case ]. Níl ach rud ar bith. Ní bhfuair mé ach tuarastal míosúil.

DX: Níl aon neamhshuim agat, ach an remix Toss It Up a chríochnaigh ar an Makaveli praiseach te ab ea an t-albam. [Gáire]
Danny Boy: Sea, is praiseach mór é mar gheall ar dhaoine nach raibh aon bhaint acu leis na tionscadail a thosaigh ag déanamh tionscadal. Mar sin aontaím le witchu, 100%.

DX: An bealach ar thuig mé é… Buille faoi thuairim mé gur thug an Dr Dre an buille sin do Pac - an buille a tháinig chun bheith ina No Diggity de chuid Blackstreet…
Danny Boy: Nah, amhrán diss a bhí ansin i ndáiríre [dírithe ar an Dr. Dre]. Chuala siad [No Diggity featuring Dre], agus an chéad rud eile a fhios agat go raibh muid sa stiúideo ag gearradh air. Thógamar an rian [Blackstreet]. Níor thug an Dr Dre] aon rud dóibh ... Chanamar Toss It Up [os cionn] an rian No Diggity céanna, agus scoir [Blackstreet] litir scoir dúinn agus dúradh linn agus luaigh muid nach bhféadfaimis é a scaoileadh saor. . Mar sin, sin mar a d’athraigh an remix - an [leagan] a raibh deis ag gach duine é a chloisteáil, sin [cén fáth] a d’athraigh an buille.
DX: Thagair tú dó seo níos luaithe freisin, ní raibh tú ar aon cheann d’albaim iarbhreithe ‘Pac - sílim go bhfuil a fhios agam an chúis anois [Laughs] An bhfuil na hamhráin go léir a thaifead tú leis eisithe go foirmiúil ar bhealach éigin nó an bhfuil rudaí ann an cruinneachán fós?
Danny Boy: Táim cinnte go bhfuair siad neart ceoil liom agus ‘Pac on it [in the cruinneachán].

DX: Agus thug mé faoi deara go ndearna tú go leor le ‘Pac, ach níl tú ar aghaidh Bia Dogg , níl tú ar Tá Doggfather . Ar thaifead tú mórán ar chor ar bith le Snoop agus Tha Dogg Pound?
Danny Boy: Níor thaitin Snoop [Dogg] agus [Tha Dogg Pound] go mór liom. Bhí dhá thaobh [ag Death Row]… agus ba mhaith liom a rá le gach duine gurbh é an Smith’s and the Jones ’é. Suge, ‘Pac agus mé féin, ba sinne an Smith’s. Agus ba iad Snoop Dogg agus an chuid eile acu dudes an ‘Jones’. Tháinig muid le chéile agus rinneamar ceol le chéile, agus rinneamar ceiliúradh le chéile, ach ní cuimhin liom duine ar bith againn ag cóisir lá breithe a chéile.

DX: … Má thuigim i gceart, iomlán, díreach na rudaí go léir a rinne tú [le linn do thréimhse ag Death Row], an bhfuil tú cinnte go bhfuil na céadta amhrán agat i cruinneachán Death Row?
Danny Boy: Fo ’sho. Fuair ​​mé níos mó amhrán ann ná aon duine…

DX: ... Bhí tú ag taifeadadh cosúil le buile ansin.
Danny Boy: Díreach cosúil le ‘Pac… Tá sé ag taifeadadh go crua sa chúl [seomra], [mar sin] Táim chun dul níos deacra. Táim chun dhá amhrán eile a dhéanamh. Agus nílim ag rá go raibh gach ceann de na em chomh maith le ‘Pac’s. ‘Cúis, ag an am sin bhí an oiread sin rudaí le foghlaim agam [faoi] ag taifeadadh.

DX: Agus… deirtear go ndearna an Dr Dre siúntaí Danny Boy sna céadta amhrán sin?
Danny Boy: Sea, léirigh an Dr Dre amhrán nó dhó orm. Níor thaitin sé liomsa ach an oiread, ach fuair mé amhrán nó dhó as. Go raibh maith agat, Dre.

DX: [Laughs] Agus, an bhféadfaimis níos mó de na hamhráin Danny Boy nár foilsíodh roimhe seo a fháil trí níos mó albam Danny Boy ón socrú nua seo Death Row / WIDEawake?
Danny Boy: … Táim ag obair le WIDEawake, [agus] feicfimid an gnó kinda atá le déanamh acu ar seo Tá sé Faoi Am albam. Agus táim cinnte go bhfuil pleananna eile acu cuid den ábhar eile a scaoileadh. Táim ag obair ar leabhar Death Row, Danny Boy: Life on Death Row . Táim ag obair ar an leabhar sin, agus an rud atá beartaithe agam a dhéanamh ná CD a chur i gcúl an chineáil sin [chun] cuid den cheol a bhí á dhéanamh agam ag an am sin a thabhairt do dhaoine, chomh maith le cuid de na gnéithe a rinne Bhí [agam ar amhráin ealaíontóra eile Death Row]… Mar sin, táim ag tnúth le [WIDEawake] a bheith rannpháirteach sa…

DX: [Do shingil i 1996], Sleamhnán Slip N ’, thug mé faoi deara nach raibh sé sin ar siúl Tá sé Faoi Am albam. An raibh an [amhrán sin mar chuid de] d’albam bunaidh [taifeadta in ‘95 / ’96]? Cosúil, táim ag iarraidh a fháil amach cá bhfuil [na hamhráin san áireamh] seo Tá sé Faoi Am tháinig albam i gcroineolaíocht…
Danny Boy: Sílim go bhfuil cúpla duine suas ag WIDEawake - níl a fhios agam cé atá suas ann atá ag mothú mar gur táirgeoirí iad agus bhí siad in ann taifead a chur le chéile, 'is léir nach raibh an té a chuir an taifead seo le chéile thart [ar ais isteach '96]. Mar sin, níor ghlac siad ach roinnt amhrán - chonaic siad m’ainm ar roinnt liostaí agus is dócha gur éist siad leis na rudaí a thaitin leo agus chuir siad [na hamhráin sin] ann. Sílim gur scaoil siad an liathróid nuair nár chuir siad Sleamhnán Slip N ’[ar an albam] agus It’s Over Now, [a bhí le feiceáil ar an gclár i dtosach Fuaimrian Gridlock i 1997]…

DX: Tuigim… [POF an lipéid], Lara Lavi, an bhfuil sí imithe ón staid sin anois?
Danny Boy: Sea, tá cúpla rud inmheánach acu ag dul ar aghaidh thall ansin [ag WIDEawake].

DX: Díreach as fiosracht, an bhfuil aon chomhoibrithe Danny Boy, Nate Dogg agus Jewell sa cruinneachán áit éigin?
Danny Boy: Ifreann naw. [Gáire] Tá brón orm é a fhreagairt mar sin, ach sea, táim cinnte go bhfuair mé roinnt ann le Jewell. Ach níor thaitin Nate Dogg ná iadsan liomsa. Níor thaitin Snoop agus mise leo mar ba amhránaí iad Nate Dogg, [agus] cheap siad go bhféadfadh Nate canadh níos fearr ná mise. Mar sin ní ligfidís dom aon rud a dhéanamh [dá gcuid féin].

DX: Buille faoi thuairim nach raibh mé ach aisteach ‘faoi deara go ndéanann daoine dearmad go raibh lineup an-suntasach d’ealaíontóirí T&B ag Death Row ag aon am amháin freisin.
Danny Boy: Ó sea, gan amhras. Tá Nate Dogg dochreidte. Bhí Jewell dochreidte. Agus bhí K-Ci & JoJo agus na dudes sin go léir ar an mbealach thall ansin [go Death Row].

DX: … Tar éis na hoibre go léir a chuir tú féin, Nate agus Jewell isteach le linn blianta Death Row, conas a mhothaigh sé nuair a rinne Michel’le Giúiré Ocrais scaoileadh albam i ’98 nuair nár eisíodh albam go foirmiúil fós?
Danny Boy: Níor bhain sí a halbam amach ach toisc go raibh sí féin agus Suge - níl a fhios agam cad é an diabhal a bhí á dhéanamh acu, bhí siad pósta nó cibé rud a bhí ann. Sílim nach ndearna sé ach [glas-lit] a albam mar gheall air sin, toisc gur caitheadh ​​an tionscadal sin le chéile. Níor chuir sí an oiread ama isteach ina tionscadal agus a bhí againn [inár dtionscadal]. Agus a bheith macánta go leor, bhí sé wack. Giúiré Ocrais an t-ainm ceart a bhí air.

DX: Amach an ghiúiré. [Laughs] Leis an moill agus an drámaíocht ar fad a raibh tú ag déileáil leo le linn na ré sin, cén fáth a dtéann tú ar ais go Death Row / Tha Row tar éis do Suge éirí as an bpríosún i 2001?
Danny Boy: Ghlaoigh Dude orm, a dhuine, agus d’imigh mé as an rud seo ar a dtugtar dílseacht, a bheith dílis. Agus ghlaoigh sé orm ar ais amach chun iarracht a dhéanamh ar rudaí áirithe a tharlú. Agus ag an am sin bhí mé [i Chicago ag obair mar] mhargaitheoir, [agus] bhí mé i mo fhreastalaí. Agus an oiread sin daoine eile ag iompú mo cheoil, agus [mar sin] shíl mé i ndáiríre gur deis eile a bheadh ​​ansin dom mo cheol a fháil san áit a raibh sé ag teastáil uaim.

DX: Agus mar sin sin mar a chríochnaigh tú ar an oiread sin de na Teaghlach Dysfunktional fuaimrian [eisithe i 2003]?
Danny Boy: Sea.

DX: Díreach as fiosracht, an raibh deis agat riamh oibriú leis an Left-Eye álainn?
Danny Boy: Sea! Left-Eye, sea rinne mé [fuair mé obair léi].

DX: … An clár faisnéise sin a chuir a teaghlach amach trí Vh1 faoi na laethanta deireanacha sin dá saol shíl mé go raibh sé sin an-léargasach agus thaispeáin mé í i bhfianaise an-difriúil ón N.I.N.A. chruthaigh an carachtar Suge Knight [di].
Danny Boy: Níl, N.I.N.A. an raibh sí dáiríre, a dhuine… Bhí Left-Eye ifreann ar rothaí.

DX: [Gáire] Mar sin, ceist dheireanach amháin faoin gcineál sin idir eatarthu ó [do thréimhse leis] an sean-Death Row go Tha Row, thug mé faoi deara i gcuid de do chreidmheasanna go raibh tú ag déanamh amhráin le Do Do Die, agus Twista… Ar mhaith leat fós iarracht a dhéanamh cuid den radharc ceoil áitiúil a dhéanamh agus tú ar ais i Chicago [ag deireadh na 90idí]?
Danny Boy: Bhí mé á dhéanamh cinnte. Bím i gcónaí ag déanamh ... crúcaí, is breá liom crúcaí a dhéanamh. Agus ba é sin an deis a bhí agam i ndáiríre [as ceol i ndiaidh Death Row] a ithe, agus mar sin bhí deis agam roinnt taifead mór a dhéanamh le Twista ar a chéad albam [le The Speedknot Mobstaz i 1998]. Sílim gur tugadh Front Porch ar [an t-amhrán]. Agus ar… an Kamikaze albam [Bhí mé] ar amhrán darb ainm Snoopin ’. Ach Do Or Die, bhí seónna tallainne ar fad á ndéanamh againn, agus tógadh muid sna comharsanachtaí céanna…

DX: An ndéanfá crúcaí fós? ‘Cúis go gcloiseann sé go bhfuil tú fós saghas ar an líne idir Soiscéal agus tuata. An ndéanfá crúcaí do rappers ag an bpointe seo?
Danny Boy: Sea, déanfaidh mé crúcaí. Is cuma liom faoi [iad a dhéanamh] fad is nach rud é nach mbeidh in aghaidh mo [chreidimh]. Níl mé ag iarraidh go mbraitheann daoine go bhfuil, Ó, gaige dul go dtí an eaglais Dé Domhnaigh agus é ag caint mar seo Dé Luain. Chomh fada is nach gcuirfidh sé isteach ar mo spioradáltacht… is cinnte gur breá liom crúcaí a dhéanamh. Lig dom an uimhir theileafóin sin a thabhairt ar féidir le daoine teacht chugam, is é sin 404-474-0434. Agus gearrann mé $ 2,000 ar Hook, mar sin ... cuir amach ansin é dom.

DX: Ceart go leor. Níl a fhios agam cén cineál glaonna eile a gheobhaidh tú, ach cuirfidh mé [amach] é más mian leat ... Mar sin anois tá do lipéad féin tosaithe agat. Cad iad na pleananna láithreacha dóibh - an Soiscéal 1ú a thugtar air ...?
Danny Boy: Tá rannán againn ar a dtugtar Soiscéal 1ú, agus níos mó de rannán tuata T&B, is é sin Ealaíontóirí 1ú. Agus táim ag iarraidh mo thionscadal [nua] a chur amach ar Ealaíontóirí 1ú. Ní tionscadal Soiscéil a bheidh ann, ach - níl teideal á chur agam air cibé acu Soiscéal nó tuata é. Is amhráin ghrá é; beidh sé ina rud a fhéadfaidh teagmháil a dhéanamh le do spiorad. Leis an lipéad seo tá… foireann léiritheoirí, agus scríbhneoirí. Agus tá ealaíontóirí eile timpeall orm. Tá mo protégé, mo nia, ag obair ar a thionscadal… Agus is é an oiread sin rudaí atáimid ag iarraidh a dhéanamh, ach is dóigh liom gurb é an rud láithreach [atá] atáimid ag iarraidh a dhéanamh ná dáileadh a fháil, agus an maoiniú ceart a fháil chun tacú linn mar lipéad ionas go bhféadfaimis deis a fháil na rudaí a chaithfimid a dhéanamh a dhéanamh… [Go dtí seo] táim ag obair i ndáiríre - buille faoi thuairim gur chóir dom mixtape a ghlaoch air ... Táim ag obair air sin anois. Agus, tá YouTube [cainéal] agam, .i DannyBoyUnpluggedTV . Bím i gcónaí ag déanamh roinnt léirithe beo [chuige sin]… díreach chun kinda m’ainm a fháil ar ais ansin, agus mé féin a chur in aithne do dhaoine nach bhfuil aithne acu ormsa, agus mé féin a thabhairt isteach arís do dhaoine a rinne dearmad orm.

DX: Bhí mé ag mothú go mór nach féidir le Focail Míniú. Tá do chuid guth air sin iontach.
Danny Boy: Go raibh maith agat, a dhuine. Is breá liom ag canadh. Thug Dia bronntanas dom… fuair mé a lán rudaí eile is féidir liom a dhéanamh, ach is í an amhránaíocht an ceann de na rudaí is féidir liom maireachtáil leo.

DX: … Ceann de na smaointe a bhí agam láithreach [nuair a chuala mé an t-amhrán] ná go bhféadfadh sé na comparáidí sin le Stokley of Mint Condition a mharú. [Gáire]
Danny Boy: Sin é mo dhaid fíor. Anois tá a fhios agat cé hé mo dhaidí fíor, Stokley of Mint Condition, sin é m’athair. [Gáire]

DX: Ar thrasnaigh tú cosáin riamh…?
Danny Boy: Sea, bhuail mé leis uair amháin agus ghortaigh sé mo chuid mothúchán, an bhféadfá é sin a chreidiúint? Bhuail mé leis uair amháin, agus shíl mé go raibh sé cosúil le cruinniú grinn mar tá a fhios ag ealaíontóirí nuair a bhíonn ealaíontóirí eile kinda ag mothú ‘em’, agus tá a fhios acu go bhfuil siad ag piocadh rudaí áirithe as ‘em’ agus d’fhás siad suas faoi ‘em. Agus nuair a bhuail mé leis bhí mé mar, Aww Stokley, tá an-lucht leanúna agam ... Agus bhí sé cosúil le, Ceart go leor, bualadh leat agus siúl amach. Mar sin, bhí praiseach orm ar feadh [nóiméad mar], níl mé ag dul chuig ceolchoirmeacha Stokley níos mó! Níl mé ag féachaint ar Stokley. Ach, cúpla uair an chloig tar éis dom é a rá bhí mé ag breathnú air [ag déanamh] arís.

Purchase It’s About Time le Danny Boy